Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Candidate

Female, 43 years, born on 17 March 1982

Almaty, I want to relocate (Great Britain, Kazakhstan, Canada, Moscow, Russia, USA), prepared for business trips

Administration Manager / Technical Interpreter / Translator of English / Russian / Lead Translator /

Specializations:
  • Interpreter

Employment: full time

Work schedule: full day

Work experience 22 years

October 2011currently
13 years 7 months
Wardell Armstrong International Ltd., Representative Office in the RoK

Almaty

Administration Manager
• Management of the Office’s day-to-day business activity: • Coordination on tasks given to Rep Office team in terms of compliance to execution deadlines and overall quality of job done, problem solving if necessary. • Liaison with UK offices team regarding projects, contracts, business development, marketing, feedback to clients, site visits logistics: coordination with client, tickets and hotel booking if\when required • Coordination and planning of Rep Office monthly budget, reports checking. • Company services presentation at International and Kazakhstan Mining Forums and Exhibitions • Compilation of Company's service brochure. • Logistics/ technical translation support organization and management • Set-up, organize and conclude service contracts for office supply and related services such as –travel/tickets and visa support, taxis, office vehicles maintenance, stationary, food, water supply, furniture manufacturing etc. • Projects management from early-stage negotiations to the final technical expertise report delivery.
July 2009October 2011
2 years 4 months
Kazakhmys Group, Almaty, Kazakhstan.

Almaty

Administration Manager
Company Activity: Copper/Gold mining and processing. Kazakhmys is a Group of Companies that owns gold, copper deposits and processing facilities around Kazakhstan. Position: KPL Administration Manager. Transferred from Lead Translator as of Feb. 2010-till present. Total number of subordinates- Admin Team-6 people; 5 translators. Job description: Lead Administration Team in Kazakhmys Project LLC. Set-up and organize contracts for rent of the new office, conclude service contracts for office supply and related services such as –travel/tickets and visa support, taxis, office vehicles maintenance, stationary, food, water supply, furniture manufacturing. Achievements -Development and implementation of procedures for • travel/visas and business trips; • office vehicles and taxi use; corporate mobile phones and proximity cards and access to office; • translations and document numbering; reception and outgoing/incoming documentation turnover and registering; • developed and implemented safety in the building; • recruited all of the Administration Team members such as Travel Coordinator, Administration Assistant, Drivers, Receptionist, Translators. Position: Lead Translator for Project Group. Total number of subordinates- 5 translators. Job description: Set-up procedures, requirements for the Translation Team of Kazakhmys Service Limited. Recruit translators/interpreters with related and sufficient mining and technical experience to support and service both in-house and on-site needs and requirements in translation/interpretation. Ensure good interaction and cooperation within the team and other divisions. Defining and prioritizing the scope of work for the Translation Team within the following specifics – gold/copper mining/processing, procurement, engineering and construction, legal and finance. Achievements – Translation services were successfully provided at company's facilities, sites etc. translators rotated as per the developed schedule. Translation of project documentation for all company's fields.
October 2007July 2009
1 year 10 months
PM Lucas Enterprises LLP

Almaty

Corporate Coordinator of Translations, Technical Translator/Interpreter, Almaty, Kazakhstan.
Company Activity: Engineering and service provider for Oil & Gas and related industries. Position: Technical Interpreter\Translator, Corporate Coordinator of Translations. Total number of subordinates- 18 translators (both in-house and freelancers engaged on the basis of the contract); Job description: Translation/Interpretation support for Engineering department during performance under Komsomolskoye o/f EPCC Project (surface/subsurface/civil construction, oil and gas exploration and production, drilling, equipment procurement). Management of technical documentation translation which includes: technical, environmental reports, drawings, OM&Ms, documents for/from Authorities. Organization and coordination of translations within the project scope includes: • Receiving and registering of daily coming/outgoing documentation for translation; • Prioritizing of work (on the basis of the filled-in form attached); • Assessment of work scope comparing to the resources available (in-house translators)  If scope of work can be handled by in-house translators (→assignment of work→ progress tracking→ receiving/registering →sending back to requestor);  If scope of work is to large to be handled by in-house translators (as for the projects for equipment certification, Oper.&Maint. Manuals translation) the following procedure is applied: • Translations budgeting (on the basis of urgency and scope of translation work); • Paperwork (preparation of AFEs, approvals etc.); • Finding/testing/selection of freelance translators (first stage) assignment of work depending on translator’s field of expertise; • Setting of terms (to be agreed with freelancer on the basis of availability) and progress tracking; • Preparation/submission of progress reports to Managers of Departments required translation; • Registering of incoming translated documentation; • Quality control; • Calculation of amount to be paid/preparation of Statements of Acceptance of Works/getting approvals; • Payment tracking; Most of the work is performed on a remote-work basis, over the Internet; Achievements: Development of efficient procedures required for performance within the described scope of work (there was no interpreter employed by the company before); Gathered a professional technical translators team. Organized and managed translation of all design and process documentation for the constructed oilfield and vendor’s documentation for all equipment –in total more than 70 000 pages.
May 2004February 2007
2 years 10 months
«Centerra Gold» Ltd.,
English language interpreter/translator
Translation and Interpretation in field of company activity which included: geology and study, exploration and mapping, mining and processing of gold, law, finance, economy, investments, interpretation at negotiations, meetings of foreign specialists (geologists, miners, technologists) when discussing the strategy and method of development, interpretation and assistance during visits of foreign investors and auditors to the company’s mines, deposits and factory. Translation of geological reports, documentation on processing technology, technological schemes, drawings, maps, logs etc. Also experienced in translation of legal opinions, accounting statements.
October 2002May 2004
1 year 8 months
“EVI-Autocenter ” Authorized WV dealer in Kyrgyzstan, Bishkek.
Manager on US Air Force Base relations, Translator\Interpreter
Company Activity: Car Servicing. Position: Manager on US Air Force Base relations, English language translator\interpreter. Job description: Car service, troubleshooting for the USAF base’s staff , translation and interpretation on technique (car leasing and servicing ), law and economics documents from/into English and Russian ; business mail to/from foreign partners, simultaneous interpretation during negotiations, conferences and visits, translation of agreements from/into English, delivering cash and following the EFTs through the bank, car leasing documentation systematization, handling of documentation of spare parts stock, registering of spare parts and consumables on stock, planning of procurement. Major activities were:  Setting up overall work of the department (right after it has been established);  Development, implementation and control over document control system;  Stage registration and filing of all documentation coming to or produced within the dept.;  Tracking of activity of mechanics and drivers;  Planning and prioritizing of work/services to be done/rendered to the customer;  Promotion of the Company’s services, consulting, troubleshooting (in cases of vehicle breakage, organization of legal support and general assistance in case of accidents);

About me

An experienced Technical Translator of English and Russian, with overall 9 years experience of work in international companies engaged in copper/gold mining and oil production (drilling, civil/surface and underground construction, pipeline installation) capable to handle written/verbal/sequential translation. Experienced in translation\interpretation in technique (geology, geophysics, geological reports, environmental expertise, environmental monitoring, gold mining and processing technologies, car servicing)car service, accounting (opinions, balance-sheets, reports, oil and gas exploration and production), audits, law (legal opinions), economics, contracting, logistics, business documentation, correspondence, tender offers and CTR's, cost estimation sheets and budgets. Followed the EFT's, delivered cash, managed and systematized. Started my carrier as technical translator/interpreter, and then became a Lead Translator (Corporate Translations Coordinator). Successfully managed and completed big translation projects (up to 70 000 pages) which required besides development of all procedures, based on the detailed knowledge of translation process, financial analysis, budgeting, scheduling and supervising selection of translators, efficient use of resources and managed multilevel coordination. Currently perform the role of Administration Manager. Possess experience in office set-up from the very beginning and up to steady everyday operation, gathered Admin and Translators Teams (total-11 people), experienced in development and implementation of procedures for office work and Office and Fire Safety. Being a successful negotiator, capable to resolve issues and take decisions within the role’s authority.

Higher education

2011
Finance and Investments
Faculty of Finance and Investments, Diploma
2004
Translator/Interpreter of English and Russian
Foreign Languages and Translation, Diploma

Languages

RussianNative


EnglishC2 — Proficiency


GermanA1 — Basic


Professional development, courses

2008
Theory and Practice of Translation in Oil and Gas/
Caspian Training Group/, Certificate-Grade A

Citizenship, travel time to work

Citizenship: Kazakhstan

Permission to work: Kazakhstan

Desired travel time to work: Doesn't matter