Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяWas online more than two weeks ago
Candidate
Female, 41 year, born on 28 June 1983
Great Britain, willing to relocate, prepared for business trips
Project Manager/Менеджер проекта/Переводчик
70 000 ₽ in hand
Specializations:
- Interpreter
Employment: full time
Work schedule: full day
Work experience 18 years 10 months
October 2011 — currently
13 years 7 months
CONCEPT SPACE animation studio
Moscow
Production Coordinator
• Drawing timeline and production plan for Texturing, Shading and Render departments in cooperation with Department Manager
• Setting all new tasks using Bolero managing program
• Setting tasks for Executors (texturing and shading tasks)
• Quality control and all-time Executors support
• Timeline control and coordination Render department issues with other Studio departments
• Participation in supervisings and taking part in creating of conceptual projects visions
• Checking rendered animation for the purpose of locations, characters and objects bugs elimination
August 2009 — October 2011
2 years 3 months
Digital Dreams Reality studio
Project Manager – self-employed
• Supporting of the studio functioning on the Russian market (solving registration, legal and organizational issues)
• Meetings with Russian clients relating to the projects, relationship maintaining
• Contracts negotiating (partly), preparing and signing
• Taking part in creative process of the projects’ idea development
• Non-stop contact with the client (sending materials, milestones endorsement, discussing the changes, corrections etc)
• Non-stop contact with creative team (terms and timeline control; tracking progress; problems solving)
• (in case of need) Internet research and work with photo-banks
September 2007 — August 2009
2 years
Openoko Entertainment Ltd., Poland
Assistant Producer
• Total control and works progress control (following deadlines and general work schedule; timely milestones delivery; getting materials from departments, checking them, uploading archives to ftp etc.)
• Studio external relationship coordination (following situation with already published titles, communication with Publishers, solving problems – on my own or involving responsible persons)
• Non-stop contact with the Publisher of the current project (daily correspondence with Producer, solving moot points etc.; localization and PR departments contact)
• Milestones delivery preparation (writing cover documentation basing on Programming and Artistic departments’ reports)
• Gaming documentation translating and preparing packs for localization
• Preparing Studio and projects presentations
• Contacts with press
Released titles: Steam Slug (2009), Evil Resistance: Morning of the Dead (2008)
July 2006 — September 2007
1 year 3 months
Openoko Entertainment Ltd., Poland
Executive Account Manager
• Studio external relationship coordination (new business contacts search; correspondence; preliminary discussions; working communication)
• Communication with signed Publishers on all management levels (Producer, Head of Acquisition Division, Localization & QA departments)
• Gaming documentation translating and preparing packs for localization
• Preparing Studio and projects presentations
• References search; studio websites control of functioning
Released titles: GBR: Group of Blistering Response (2007), Dragonblade: Cursed Lands’ Treasure (2006), Republic Crusaders (2006)
Driving experience
Driver's license category B
About me
• 5+ years production experience in games, motion design and animation serials production
• Business communication and relationship building experience, abilities to work with all levels of management and staff, along with outside clients and vendors
• Organizational skills and heavy schedule management in a very time sensitive environment, attention towards deadline related deliveries
• Knowledge and understanding of animation and video games production processes
• Strong multi-tasking skills
• Attention to details coupled with exceptional people skills with the ability to work within a creative team environment
• Able to communicate effectively across multiple teams
• Learn abilities with fast adaptability to new areas
• Highly proficient in MS office applications, Adobe products, FTP software (oversight and implementation of data storage, security and organization)
• Aptitude for new software
• Experience of drawing up contracts and bringing them to the signing (in Russian)
• Internet research skills
Higher education
2006
Lomonosov Moscow State University, RF
Slavic Philology, Philologist. Lecturer in Polish language and Slavic literature
Languages
Professional development, courses
2006
University of Silesia in Katowice, Poland
One year study scholarship for young scientists granted by Polish Ministry of National Education
2005
University of Warsaw, Poland
Polish studies in Institute of Polish Language, diploma
2004
Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, Poland
Three-modular Training Course on Polish Language Teaching, diploma
2003
University of Silesia in Katowice, Poland
The Summer School of Polish Language, Literature and Culture, VII C (proficiency) certificate issued by School
2002
University of Silesia in Katowice, Poland
The Summer School of Polish Language, Literature and Culture, VI B (study) certificate, diploma of “II Foreign Master of Polish Language 2002” issued by School
1998
Jagiellonian University in Krakow, Poland
The Summer School of Polish Language and Culture, diploma
Citizenship, travel time to work
Citizenship: Poland, Russia
Permission to work: Czech Republic, France, Germany, Great Britain, Netherlands, Poland, Russia, Spain
Desired travel time to work: Up to one hour